昨日、亡国のイージスを見てきました。
ローレライよりは、原作からの脚本の切り出し方が適切だと思いましたが、DAISシリーズを全く知らない人には意味不明な用語が出てくるのが気になりました。そう言う所はカットしても差し支えなかったと思うのですが。ヨンファの国を明言していないのは色々配慮してだと思いますが、GUSOHが空っぽだったオチをカットしたことをはじめ、米軍の影が薄れていたのは、かなり興ざめですね。 あと、映画化に際しては、戦闘機とFOCの会話をアレンジして欲しかったです。方向転換の見せ方までPATLABOR2 the Movieと同じにしたのはどうかと・・・。 アクションがいまいちなので、一般にお勧めできる作品ではないですね。
by Drewin
| 2005-08-15 14:49
| Movie & AV
|
カレンダー
ブログパーツ
カテゴリ
以前の記事
リンク
eLeMeN
Slap Stick Stage Play Online ゆめのしま アトラスネット Automatic Flowers MMO日記 Take-Out! Memory Receptacle ねっとげーむ迷走日記・改 富山県将棋情報 ゲーム・コミック・遊び雑談 当Webページに記載されている会社名・製品名・システム名などは、各社の登録商標、もしくは商標です。 検索
その他のジャンル
記事ランキング
|
ファン申請 |
||